全国 【切换城市】欢迎您来到装修百科!
关注我们
我要装修

潘建华|《红楼梦》详注(第三回)

发布:2024-08-17 浏览:34

核心提示:《红楼梦》详注(第三回)潘建华第三回 金陵城起复贾雨村 荣国府收养林黛玉却说雨村忙回头看时,不是别人,乃是当日同僚(指同朝或同官署做官的人。)一案参革(指官吏因受弹劾而被革职。)的号张如圭(脂批云:“盖言如鬼如蜮也,亦非正人正言。”圭:guī。)者。他本系此地人,革后家居(指辞去官职,在家里闲住。),今打听得都中奏准(臣下的奏章得到皇帝批准。)起复(古代官员因事降革者,恢复原官、原衔叫“开复”。因父母之丧离职,守孝期满而复用者叫“起复”。)旧员之信,他便四下里寻情(寻找人情关系。)找门路(指谋求个人私利的

《红楼梦》详注(第三回)潘建华第三回 金陵城起复贾雨村 荣国府收养林黛玉却说雨村忙回头看时,不是别人,乃是当日同僚(指同朝或同官署做官的人。
)一案参革(指官吏因受弹劾而被革职。
)的号张如圭(脂批云:“盖言如鬼如蜮也,亦非正人正言。
”圭:guī。
)者。
他本系此地人,革后家居(指辞去官职,在家里闲住。
),今打听得都中奏准(臣下的奏章得到皇帝批准。
)起复(古代官员因事降革者,恢复原官、原衔叫“开复”。
因父母之丧离职,守孝期满而复用者叫“起复”。
)旧员之信,他便四下里寻情(寻找人情关系。
)找门路(指谋求个人私利的途径。
),忽遇见雨村,故忙道喜(对别人喜庆的事表示祝贺。
)。
二人见了礼,张如圭便将此信告诉雨村,雨村自是欢喜,忙忙地叙了两句,遂作别各自回家。
冷子兴听得此言,便忙献计,令雨村央烦(请求,烦劳。
)林如海,转向都中去央烦贾政。
雨村领其意,作别回至馆(私塾。
)中,忙寻邸报(又称“邸抄”、“朝报”、“京报”等,古代公布政令的一种公报。
邸:dǐ,泛指高级官员居住的处所。
)看真确了。
次日,面谋(当面谋求。
)之如海。
如海道:“天缘(天意促成的机缘。
)凑巧,因贱荆(也称“拙荆”、“山荆”等。
旧时对人谦称自己的妻子。
荆:jīng。
)去世,都中家岳母(对人称自己妻子的母亲。
)念及小女无人依傍(依靠。
傍:bàng。
)教育,前已遣了男女(这里指仆人。
)船只来接,因小女未曾大痊,故未及行。
此刻正思向(从前。
)蒙训教(教育,训导。
)之恩未经酬报(酬谢报答。
),遇此机会,岂有不尽心图报(谋求报答。
)之理。
但(只。
)请放心,弟已预为筹画至此,已修(写。
)下荐书一封,转托内兄(指妻子的哥哥。
)务为周全协佐(协助,帮忙。
),方可稍尽弟之鄙诚(谦称自己的诚意。
),即有所费用之例(类。
),弟于内兄信中已注明白,亦不劳尊兄(朋友间对对方的敬称。
)多虑(太多的担心。
)矣。
”雨村一面打躬(也作“打恭”,弯腰行礼。
躬:gōng。
),谢不释口(住口,停口。
),一面又问:“不知令亲(敬称别人的亲戚。
)大人现居何职?只怕晚生(旧时官场后辈对前辈的、下级对上级的自谦称呼。
)草率(轻率,不慎重。
),不敢骤然(突然,冒然。
)入都干渎(冒犯。
渎:dú。
)。
”如海笑道:“若论舍亲(对自己亲戚的谦称。
舍:谦辞,多指亲属中比自己年纪小或辈分低的。
),与尊兄犹系同谱,乃荣公之孙。
大内兄现袭一等将军,名赦,字恩侯,二内兄名政,字存周,现任工部员外郎,其为人谦恭厚道(谦虚恭敬,善良宽厚。
),大有祖父遗风(指前人遗留的风范。
),非膏粱轻薄(轻浮,不庄重。
薄:bó。
)仕宦之流(指同一类人,含贬义。
),故弟方致书烦托。
否则不但有污(辱,玷污。
)尊兄之清操(高尚的节操。
),即弟亦不屑(不值得,不愿意。
)为矣。
”雨村听了,心下方信了昨日子兴之言,于是又谢了林如海。
如海乃说:“已择了出月(出了本月,即下个月。
)初二日小女入都,尊兄即同路而往,岂不两便?”雨村唯唯听命(形容绝对服从。
唯唯:恭敬的应答声。
),心中十分得意。
如海遂打点(收拾,准备。
)礼物并饯行(设宴送行。
饯:jiàn。
)之事,雨村一一领了。
那女学生黛玉,身体方愈(痊愈。
),原不忍弃父(抛下父亲。
)而往,无奈她外祖母致意(传达意旨。
)务去,且兼如海说:“汝父年将半百(五十。
),再无续室(续娶,再婚。
)之意,且汝多病,年又极小,上无亲母教养,下无姊妹兄弟扶持(帮助。
),今依傍外祖母及舅氏姊妹去,正好减我顾盼(照料,照顾。
)之忧,何反云(说。
)不往?”黛玉听了,方洒泪拜别,随同奶娘(奶妈。
)及荣府几个老妇人登舟而去。
雨村另有一只船,带两个小童,依附(紧贴,依靠。
)黛玉而行。
有日(多日。
)到了都中,进入神京(即京城。
),雨村先整了衣冠,带了小童,拿着宗侄(同宗族的侄辈。
)的名帖(即名片。
写着自己姓名、籍贯、官职等的纸片,拜访时向人投递。
),至荣府的门前投(呈递。
)了。
彼时贾政已看了妹丈(妹夫。
)之书,即忙请入相会。
见雨村相貌魁伟(魁梧高大。
),言语不俗(不凡庸、不浅陋。
),且这贾政最喜读书人,礼贤下士(结交地位比自己低而有才德的人。
),济弱扶危(救济扶助弱小或遭到危难的人。
),大有祖风(先祖的风范。
),况又系妹丈(妹夫。
)致意(希望对方办某事。
),因此优待(厚待。
)雨村,更又不同,便竭力内中协助,题奏(指题本、奏本,是臣子奏达皇帝的本章。
这里作动词。
)之日,轻轻(轻易。
)谋了一个复职候缺(等某官位空缺时顶替或上任。
),不上两个月,金陵应天府(明清政区名,指今南京及其周围地区。
)缺(这里指职位。
)出,便谋补了此缺,拜辞了贾政,择日(选择吉日。
)上任去了。
不在话下。
且说黛玉自那日弃舟登岸时,便有荣国府打发了轿子并拉行李的车辆久候了。
这黛玉常听得母亲说过,她外祖母家与别家不同。
她近日所见的这几个三等仆妇,吃穿用度,已是不凡了,何况今至其家。
因此步步留心,时时在意,不肯轻易多说一句话,多行一步路,生恐(生怕,唯恐。
)被人耻笑了她去。
自上了轿,进入城中,从纱窗向外瞧了一瞧,其街市之繁华,人烟之阜盛(兴盛,旺盛。
阜:fù。
),自与别处不同。
又行了半日,忽见街北蹲着两个大石狮子(以石头为材料雕刻成的狮子,放在门前有辟邪作用。
),三间兽头大门(指大门上装饰有虎、狮、螭等兽头状铺首,兽面怒目圆睁,露齿衔环,有避邪、镇宅之意,也是富贵人家的象征。
),门前列坐(依次而坐。
)着十来个华冠丽服(形容衣着华丽。
冠:帽子。
)之人。
正门(建筑物正面的大门。
)却不开,只有东西两角门(建筑物的靠近角上的小门,泛指小的旁门。
)有人出入。
正门之上有一匾(供题字用的长方形木板或石板,通常高悬在门楣之上。
),匾上大书“敕造(奉皇帝诏令建造。
敕:chì。
)宁国府”五个大字。
黛玉想道:“这是外祖(母亲的父母。
)之长房(家族中长子的一支。
)了。
”想着,又往西行,不多远,照样也是三间大门,方是荣国府了。
却不进正门,只进了西边角门。
那轿夫(抬轿子的人。
)抬进去,走了一射之地,将转弯时,便歇下退出去了。
后面的婆子(年纪较大的女佣人。
)们已都下了轿,赶上前来。
另换了三四个衣帽周全(齐整。
)十七八岁的小厮(指年轻的男仆。
)上来,复抬起轿子(用竹木制造的代步工具,方形,左右有两根杆子,由人抬着走。
)。
众婆子步下(步行。
)围随(围绕跟随。
),至一垂花门(指内院院门。
上面有悬挑的顶檐,两侧有雕刻的下垂花饰。
)前落下。
众小厮退出,众婆子上来打起轿帘(挂在轿门上的帘子。
),扶黛玉下轿。
林黛玉扶着婆子的手,进了垂花门,两边是抄手游廊(院门内左右环抱的走廊。
),当中(正中。
)是穿堂(沟通前后院落,供人穿行的厅房。
),当地(指穿堂正中的地上。
)放着一个紫檀架子大理石的大插屏(一种屏风。
下有底座,上面插的木框中间镶着大理石或木雕等作装饰、遮挡用。
屏:píng。
)。
转过插屏,小小三间内厅(旧式房屋第二进中会客、宴饮、行礼用的厅房。
一般用来接待重要客人或亲朋好友。
),厅后就是后面的正房(指位置在院子正中的房子。
)大院。
正面五间上房(为正房院落中的主房,一般坐北朝南。
),皆雕梁画栋(有彩绘雕刻的梁柱。
形容建筑富丽堂皇。
),两边穿山游廊(又称钻山游廊,是在房屋的山墙上开门连接起来的走廊。
山:山墙,房子两侧的墙。
)厢房(四合院中东西两旁的房屋。
),挂着各色鹦鹉、画眉等鸟雀。
台矶(台阶。
矶:jī。
)之上,坐着几个穿红着绿(形容衣着鲜艳华丽。
着:zhuó。
)的丫头,一见她们来了,便忙都笑迎上来,说:“刚才老太太还念呢,可巧(恰巧,正好。
)就来了。
”于是三四人争着打起(掀起。
)帘栊(指挂在门上的帘子。
栊:lóng。
),一面听得人回话:“林姑娘到了。
”黛玉方进入房时,只见两个人搀着一位鬓发如银(形容两鬓的头发都白了。
)的老母迎上来,黛玉便知是她外祖母。
方欲拜见时,早被她外祖母一把搂入怀中,心肝儿肉(比喻最心疼的人。
)叫着大哭起来。
当下地下侍立(恭顺地站立在旁边伺候。
)之人,无不掩面(用手遮着脸。
形容悲不忍见。
)涕泣,黛玉也哭个不住。
一时众人慢慢解劝住了,黛玉方拜见了外祖母。
——此即冷子兴所云之史氏太君,贾赦、贾政之母也。
当下贾母一一指与黛玉:“这是你大舅母,这是你二舅母,这是你先(对死去的人的尊称。
)珠大哥的媳妇珠大嫂子。
”黛玉一一拜见过。
贾母又说:“请姑娘们来。
今日远客才来,可以不必上学去了。
”众人答应了一声,便去了两个。
不一时,只见三个奶嬷嬷(对奶妈的尊称。
嬷嬷:mā ma。
)并五六个丫鬟,簇拥着三个姊妹来了。
第一个肌肤微丰,合中(适中。
)身材,腮凝新荔,鼻腻鹅脂(形容面容洁白柔滑,细腻滋润。
凝:凝脂。
新荔:新鲜的荔枝。
腻:细腻。
鹅脂:比喻白润。
),温柔沉默,观之可亲(让人愿意亲近。
)。
第二个削肩(即“溜肩”,低垂的肩膀。
古代为美女体形特征之一。
削:xuē。
)细腰,长挑(高挑。
)身材,鸭蛋脸面,俊眼修眉(俊俏秀丽的眼睛,修长细致的眉毛。
),顾盼神飞(顾视左右,神采飞扬。
),文彩(风采,神采。
)精华(光华,光辉。
),见之忘俗。
第三个身量(身材。
)未足,形容(形体和容貌。
)尚小。
其钗环裙袄,三人皆是一样的妆饰(装扮修饰。
)。
黛玉忙起身迎上来见礼(见面行礼。
),互相厮认(认识。
)过,大家归了坐。
丫鬟们斟上茶来。
不过说些黛玉之母如何得病,如何请医服药,如何送死发丧(即办理丧事。
送死:指父母丧葬之事。
)。
不免贾母又伤感起来,因说:“我这些儿女,所疼者惟有你母,今日一旦先舍我去了,连面也不能一见,今见了你,我怎么不伤心!”说着,搂了黛玉在怀,又呜咽起来。
众人忙都宽慰解释(劝解,劝慰。
),方略略止住。
众人见黛玉年貌虽小,其举止言谈不俗(高雅,不浅陋凡庸。
),身体面庞虽怯弱不胜(精神疲乏、身体虚弱的样子。
不胜:不尽。
),却有一段自然(天然。
)风流态度(风韵神态。
),便知她有不足之症(中医病症名。
由身体虚弱而引起的疾病,如中气不足、元气不足等。
)。
因问:“常服何药,如何不急为疗治?”黛玉道:“我自来是如此,从会吃饮食时便吃药,到今未断,请了多少名医修方(开处方。
修:写。
)配药,皆不见效。
那一年我才三岁时,听得说来了一个癞头和尚,说要化(佛教语,度化。
)我去出家,我父母固(坚决。
)是不从。
他又说:‘既舍不得她,只怕她的病一生也不能好的了。
若要好时,除非从此以后总不许见哭声,除父母之外,凡有外姓亲友之人,一概不见,方可平安了此一世。
’疯疯癫癫,说了这些不经之谈(荒诞而没有根据的话。
经:正常。
),也没人理他。
如今还是吃人参养荣丸(中成药名。
为气血双补剂,具有温补气血功效。
)。
”贾母道:“正好,我这里正配丸药呢。
叫他们多配一料(一剂。
)就是了。
”一语未了,只听得后院中有人笑声,说:“我来迟了,不曾迎接远客!”黛玉纳罕(惊异,奇怪。
)道:“这些人个个皆敛声屏气(抑制声音和呼吸。
形容谨慎畏惧的样子。
屏:bǐng。
),恭肃严整(恭敬、严肃、谨慎的样子。
)如此,这来者系谁,这样放诞(放肆。
诞:dàn。
)无礼?”心下想时,只见一群媳妇(这里指已婚的女仆。
)丫鬟围拥着一个人从后房门进来。
这个人打扮与众姑娘不同:彩绣辉煌(形容衣服华丽漂亮。
),恍若神妃仙子(女神,仙女。
)。
头上戴着金丝八宝攒珠髻(一种用金丝穿绕珍珠和镶嵌玛瑙等八宝制成珠花的发髻。
攒:cuán,聚集。
髻:jì,盘在脑后的发结。
),绾(wǎn,盘绕,系结。
)着朝阳五凤挂珠钗(一种长钗。
式样是一支钗上分出五股,每股一只凤凰,口衔一串珍珠。
),项(脖子。
)上戴着赤金盘螭(古代传说中的无角龙。
螭:chī。
)璎珞圈(用珠玉连缀而成的项圈。
璎珞:yīng luò。
),裙边系着豆绿宫绦(一种宫中特制或仿制的丝带。
豆绿:像青豆一样的淡绿色。
绦:tāo,丝带。
)双衡比目玫瑰佩(一种雕琢着比目鱼形图案的玫瑰色的玉佩。
衡:指佩玉上部的小横杆,用以系饰物。
比目:比目鱼,传说这种鱼成双而行。
),身上穿着缕金百蝶穿花大红云缎窄褃袄(一种在大红洋缎的衣面上用金线绣成百蝶穿花图案的紧身袄。
缕金:指金线。
百蝶穿花:指花蝶图案。
褃:kèn,同“裉”,指上衣在腋下的接缝部分。
),外罩五彩刻丝石青银鼠褂(一种衣面上有各种彩色刻丝、衣里是银鼠皮的石青色的褂子。
刻丝:也作“缂(kè)丝”,用丝线平织成的图案。
石青:淡灰青色。
),下着翡翠撒花洋绉裙(一种用撒花图案的丝绸做成的翠绿色的裙子。
翡翠:翠绿色。
撒花:在绸缎上用散状式的小花点组成的纹饰图案。
洋绉:一种微带自然皱纹的、又薄又软的丝绸织品。
)。
一双丹凤三角眼(眼角向上微翘,俗称“丹凤眼”;眼有锋棱的,俗称“三角眼”,被认为是凶狠之相。
),两弯柳叶吊梢眉(一种眉毛细长清秀、眉梢斜飞入鬓的形状。
),身量(身材。
)苗条(体态细长而曲线优美。
),体格(指外形和神态。
)风骚(秀丽、俊俏的样子。
),粉面含春(面容含着春色,形容和蔼可亲。
粉面:粉嫩洁白的脸。
)威不露,丹唇(红唇。
)未启笑先闻。
黛玉连忙起身接见。
贾母笑道:“你不认得她,她是我们这里有名的一个泼皮破落户儿(原指家道中落的市井无赖。
这里指泼辣刁钻的人。
),南省俗谓作‘辣子’(比喻厉害、泼辣的人。
),你只叫她‘凤辣子’(王熙凤的外号。
)就是了。
”黛玉正不知以何称呼,只见众姊妹都忙告诉她道:“这是琏嫂子。
”黛玉虽不识,也曾听见母亲说过,大舅贾赦之子贾琏,娶的就是二舅母王氏之内侄女(指娘家兄弟的女儿。
),自幼假充男儿教养的,学名(旧称儿童入学时取的正式名字,以别于乳名。
)王熙凤。
黛玉忙陪笑见礼,以“嫂”呼之。
这熙凤携着黛玉的手,上下细细打谅(同“打量”,仔细察看。
)了一回,仍送至贾母身边坐下,因笑道:“天下真有这样标致(美丽,漂亮。
)的人物,我今儿才算见了!况且这通身(全身,浑身。
)的气派(气势,派头。
),竟不像老祖宗(尊称家族中年高德劭者。
)的外孙女儿,竟是个嫡亲(血缘最近的亲属。
)的孙女,怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘。
只可怜我这妹妹这样命苦,怎么姑妈偏就去世了!”说着,便用帕拭泪(擦眼泪。
拭:shì。
)。
贾母笑道:“我才好了,你倒来招(惹。
)我。
你妹妹远路才来,身子又弱,也才劝住了,快再休提前话!”这熙凤听了,忙转悲为喜道:“正是呢!我一见了妹妹,一心都在她身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。
该打,该打!”又忙携黛玉之手,问:“妹妹几岁了?可也上过学?现吃什么药?在这里不要想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆(指年老的女仆。
)们不好了,也只管告诉我。
”一面又问婆子们:“林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?你们赶早打扫两间下房(仆人住的屋子。
),让她们去歇歇。
”说话时,已摆了茶果(即茶点。
茶与点心的简称。
北京话里把糕点也叫“果子”。
)上来,熙凤亲为捧茶捧果。
又见二舅母问她:“月钱(也叫“月例”,按月发给家庭成员和仆人的零用钱。
)放(发放。
)过了不曾?”熙凤道:“月钱已放完了。
才刚带着人到后楼上找缎子,找了这半日,也并没有见昨日太太说的那样的。
想是太太记错了?”王夫人道:“有没有,什么要紧。
”因又说道:“该随手(随即,立刻。
)拿出两个来给你这妹妹去裁衣裳的,等晚上想着叫人再去拿罢,可别忘了。
”熙凤道:“这倒是我先料着了,知道妹妹不过这两日到的,我已预备下了,等太太回去过了目(过目:审核一遍。
)好送来。
”王夫人一笑,点头不语。
当下茶果已撤,贾母命两个老嬷嬷(对老年女仆的称呼。
嬷嬷:mó mó。
)带了黛玉去见两个母舅(母亲的弟兄。
俗称舅父、舅舅。
)。
时贾赦之妻邢氏忙亦起身,笑回道:“我带了外甥女过去,倒也便宜(方便。
便:biàn。
)。
”贾母笑道:“正是呢,你也去罢,不必过来了。
”邢夫人答应一个“是”字,遂带了黛玉与王夫人作辞,大家送至穿堂前。
出了垂花门,早有众小厮们拉过一辆翠幄青紬车(一种用绿绸做车帐、青绸做车帘的车子。
翠幄:翠色的帐幕。
紬:同“绸”。
)。
邢夫人携了黛玉,坐在上面,众婆子们放下车帘,方命小厮们抬起,拉至宽处,方驾上驯骡(驯顺的骡子。
),亦出了西角门,往东过荣府正门,便入一黑油大门(黑色油漆大门。
)中,至仪门(明清称官署大门之内的门为“仪门”,取有仪可象之意。
这里指大门内的第二重正门。
)前方下来。
众小厮退出,方打起车帘,邢夫人搀着黛玉的手,进入院中。
黛玉度(duó,估计,推测。
)其房屋院宇,必是荣府中花园隔断(用墙壁等把院子或屋子分成几部分。
)过来的。
进入三层仪门,果见正房厢庑(指正房前面两旁的廊屋。
庑:wǔ。
)游廊,悉皆小巧别致(面积小而工艺精细、式样新奇。
),不似方才那边轩峻(宽敞高大。
)壮丽,且院中随处之树木山石皆有。
一时进入正室,早有许多盛妆丽服(形容穿戴非常艳丽。
)之姬妾丫鬟迎着,邢夫人让黛玉坐了,一面命人到外面书房去请贾赦。
一时人来回话说:“老爷说了:‘连日(接连几天。
)身上(身体。
)不好,见了姑娘彼此倒伤心,暂且不忍相见。
劝姑娘不要伤心想家,跟着老太太和舅母,即同家里一样。
姊妹们虽拙(zhuō,笨。
),大家一处伴着,亦可以解些烦闷。
或有委屈之处,只管说得(说出来。
得:助词。
),不要外道(见外的意思。
)才是。
’”黛玉忙站起来,一一听了。
再坐一刻,便告辞。
邢夫人苦留(极力挽留。
)吃过晚饭去,黛玉笑回道:“舅母爱惜赐(敬辞。
敬称长辈的给予。
)饭,原不应辞,只是还要过去拜见二舅舅,恐领了赐去不恭(不敬,失礼。
),异日(改日。
)再领,未为不可。
望舅母容谅(宽容原谅。
)。
”邢夫人听说,笑道:“这倒是了。
”遂令两三个嬷嬷用方才的车好生(用心,仔细。
)送了姑娘过去,于是黛玉告辞。
邢夫人送至仪门前,又嘱咐了众人几句,眼看着车去了方回来。
一时黛玉进了荣府,下了车。
众嬷嬷引着,便往东转弯,穿过一个东西(从东到西。
)的穿堂,向南(正面朝南。
)大厅(客厅。
多用于招待宾客或集会。
)之后,仪门内大院落,上面五间大正房,两边厢房鹿顶耳房钻山(两边的厢房,用钻山的方式与鹿顶的耳房相连接。
鹿顶:指东西房和南北房连接转角的地方。
耳房:指正房两旁的小屋。
钻山:指山墙开门或开洞,与相邻的房子或游廊连接。
),四通八达(形容通向各方。
通、达:畅通无阻。
),轩昂(宽敞,宏大。
)壮丽,比贾母处不同。
黛玉便知这方是正经(正式。
)正内室(正屋的内厅。
),一条大甬路(院落中间的道路,多用砖石铺成。
甬:yǒng。
),直接出大门的。
进入堂屋(正屋中居中的一间,常用于尊祖敬神、婚丧寿庆、宴请宾客等。
)中,抬头迎面先看见一个赤金九龙青地大匾(指悬挂在荣国府堂屋的一块巨大匾额。
底用青色,居中有皇帝御书的“荣禧堂”三字,周围饰以金黄色的“九龙”,以示皇恩浩荡,天降祥瑞。
),匾上写着斗大(大如斗。
斗:一种量粮食的器具。
)的三个大字,是“荣禧堂”(坐落在荣国府中路仪门内的五间大正房,建筑“轩昂壮丽”,是荣国府进行政务、社交等重要活动的场所,不用于住人。
),后有一行小字“某年月日,书赐(书写赐给。
)荣国公贾源”,又有“万几宸翰之宝”(指皇帝印玺上的题字。
万几:也作“万机”,表示皇帝政务繁多。
宸翰:指皇帝的墨迹。
宸:chén,帝王的住处,借指帝王。
翰:墨迹,书法。
宝:指帝王的印玺。
)。
大紫檀雕螭案(用紫檀木做成的、上面雕刻着盘螭纹饰的大型条桌。
)上,设着三尺来高青绿(指铜鼎上的锈斑。
)古铜鼎(古代烹煮用的器物,一般是三足两耳,多用青铜铸成。
明清时的鼎,多是后世仿制,用以燃香敬佛。
),悬着待漏随朝墨龙大画(待漏:封建时代,大臣要在五更前到朝房里等候上朝。
漏:指铜壶滴漏,一种以滴水或漏沙来计时的仪器。
随朝:按照大臣的班列朝见皇帝。
墨龙大画:即巨龙在雨天海潮中隐现的大幅水墨画。
因旧时以龙象征皇帝,又画中之“潮”与朝见之“朝”谐音,隐寓上朝陛见皇帝之意。
贵族人家悬挂此画,用来显示身份地位之显赫荣耀。
),一边是金蜼彝(一种有蜼形图案的青铜祭器,为贵重的陈设品。
蜼:wěi,长尾猿。
彝:古代盛酒的器具或宗庙常用的祭器。
),一边是玻璃★(一种盛酒器。
★:hǎi。
)。
地下两溜(两列,两排。
)十六张楠木交椅(一种用楠木制成的带有扶手的椅子。
)。
又有一副对联,乃乌木联牌(用作写刻对联的木牌。
),镶(xiāng,镶嵌。
)着錾银(一种银雕工艺。
錾:zàn,雕刻。
)的字迹,道是:座上珠玑(珍珠,兼喻诗文之美。
)昭(光明。
)日月,堂前黼黻(fǔ fú,古代贵族官僚礼服上所绣的花纹。
)焕(绚烂。
)烟霞。
(点评:这副对联以“日月”、“烟霞”作比,极力赞美座中人与堂上客的华贵衣饰以及文采风流。
)下面一行小字,道是:“同乡(同一乡里或同籍贯的人。
)世教弟(指有世交之谊的兄弟。
教弟:同辈中年龄较大者对较小者的谦称。
)勋袭(因功勋继承封爵或官职。
)东安郡王(“东安”是封号,“郡王”是比“亲王”低一等的爵位,多封给宗室。
)穆莳(东安郡王的姓名。
莳:shì。
)拜(恭敬地。
)手书(亲笔书写。
)。
”原来王夫人时常(平时,平常。
)居坐宴息(休息。
宴:安闲。
),亦不在这正室,只在这正室东边的三间耳房内。
于是老嬷嬷引(带领。
)黛玉进东房门来。
临窗大炕(北方的一种床,用砖、坯等砌成,下面有洞,可烧火取暖。
)上铺着猩红洋罽(一种鲜红色的进口毛毯。
猩红:鲜红色。
罽:jì,毛毯。
),正面设着大红金钱蟒靠背(一种用大红颜色的、上有金钱蟒图案的锦缎做成的靠背。
金钱蟒:织有小团龙纹的锦缎。
靠背:人坐着时后背靠着的东西。
),石青金钱蟒引枕(一种圆墩形的倚枕,睡觉时枕在头下。
),秋香色金钱蟒大条褥(一种用秋香色的丝线绣成金钱蟒图案的长褥子。
秋香色:暗黄色。
)。
两边设一对梅花式洋漆小几(一种用洋漆漆饰的、梅花式台面的小桌子。
)。
左边几上文王鼎(原指周文王时铸造的宝鼎。
这里指仿古的香炉。
)、匙箸(chí zhù,香匙和火箸,两种烧香用具。
)、香盒(盛放香料的小盒子。
),右边几上汝窑美人觚(一种仿古的瓷器。
汝窑:北宋著名的瓷窑之一。
美人觚:因为器型中部收紧变细,类似于美人的细腰,故称。
觚:gū。
)——内插着时鲜花卉,并茗碗(喝茶用的碗。
茗:茶叶。
)、唾壶(一种小口巨腹的吐痰器皿。
唾:tuò。
)等物。
地下面西(面朝西。
)一溜四张椅上,都搭着银红撒花椅搭(一种浅红色的、印有撒花图饰的椅搭。
椅搭:盖在椅背上的饰物。
),底下四副脚踏(放在炕前或椅前、用来踏脚的矮凳。
)。
椅子两边,也有一对高几(高脚的茶几。
几:jī。
),几上茗碗瓶花俱备。
其余陈设(指摆设的物品。
),自不必细说。
老嬷嬷们让黛玉炕上坐,炕沿(土炕临地一边的边沿。
)上却也有两个锦褥(一种坐垫。
锦:有彩色花纹的丝织品。
)对设(成一对相向摆放。
),黛玉度其位次(按尊卑排列的座位次序。
),便不上炕,只向东边椅子上坐了。
本房内的丫鬟忙捧上茶来。
黛玉一面吃茶,一面打量这些丫鬟们,妆饰衣裙,举止行动,果亦与别家不同。
茶未吃了,只见一个穿红绫(一种红色的丝织品。
)袄、青缎掐牙背心(一种用青缎做成的、且镶了花边的背心。
青缎:黑色的绸子。
掐牙:指在衣服花边夹缝内镶入缎边线﹑窄条锦。
掐:一种缝制手工。
牙:指衣服花边夹缝里重加的窄条锦、缎边线。
)的丫鬟走来笑说道:“太太说,请林姑娘到那边坐罢。
”老嬷嬷听了,于是又引黛玉出来,到了东廊(厅堂东边的房子。
)三间小正房内。
正面炕上横设一张炕桌(置于炕上的矮桌。
),桌上磊(此处读luò,叠放。
)着书籍茶具,靠东壁面西设着半旧的青缎靠背引枕。
王夫人却坐在西边下首(即右方,位置较卑的一边。
),亦是半旧的青缎靠背坐褥。
见黛玉来了,便往东让。
黛玉心中料定这是贾政之位。
因见挨炕(靠近火坑。
)一溜三张椅子上,也搭着半旧的弹墨(一种印染工艺,将镂刻好的花卉、鸟兽等纹样覆在布帛上,沾上染液后在布帛上留下花纹。
)椅袱(椅套。
),黛玉便向椅上坐了。
王夫人再四(再三,连续多次。
)携她上炕,她方挨王夫人坐了。
王夫人因说:“你舅舅今日斋戒(古人在祭祀、礼佛或举行隆重大典前,要净身、吃素,摒除杂念,以示诚敬。
)去了,再见(下次再相见的意思。
)罢。
只是有一句话嘱咐你:你三个姊妹倒都极好,以后一处念书认字学针线,或是偶一玩笑,都有尽让(谦让。
)的。
但我不放心的最是一件:我有一个孽根祸胎(形容逆子、不肖的儿子。
),是这家里的‘混世魔王’(佛教中比喻扰乱世界、给人们带来烦恼和灾难的人。
这里比喻异常顽劣、骄纵胡闹的人。
),今日因庙里还愿(兑现对神佛许下的诺言。
)去了,尚未回来,晚间你看见便知了。
你只以后不要睬他,你这些姊妹都不敢沾惹(招惹。
)他的。
”黛玉亦常听得母亲说过,二舅母生的有个表兄(指姑母、舅父、姨母的儿子,年龄长于己者。
),乃衔玉而诞,顽劣异常,极恶(wù,讨厌。
)读书,最喜在内帏(即内室,女子的居处。
帏:wéi,幕帐。
)厮混(搅在一起顽闹。
),外祖母又极溺爱,无人敢管。
今见王夫人如此说,便知说的是这表兄了。
因陪笑(面带笑容,表示礼貌。
)道:“舅母说的,可是衔玉所生的这位哥哥?在家时亦曾听见母亲常说,这位哥哥比我大一岁,小名就唤宝玉,虽极憨顽(顽皮,恣意玩耍。
),说在姊妹情(指兄弟姐妹之间的感情。
)中极好的。
况我来了,自然只和姊妹(姐妹。
)同处,兄弟们自是别院另室(别处院落。
)的,岂得去沾惹之理?”王夫人笑道:“你不知道原故。
他与别人不同,自幼因老太太疼爱,原系同姊妹们一处娇养(溺爱,纵容。
)惯了的。
若姊妹们有日不理他,他倒还安静些,纵然他没趣(难堪,没面子。
),不过出了二门(大门进去后的第二道门。
),背地里拿着他两个小幺儿(身边使唤的少年男仆。
幺:幼小。
)出气,咕唧(不高兴时的自言自语。
)一会子就完了。
若这一日姊妹们和他多说一句话,他心里一乐,便生出多少事来。
所以嘱咐你别睬他。
他嘴里一时甜言蜜语(比喻为了骗人而说的动听的话。
),一时有天无日(比喻说话放肆,毫无顾忌。
),一时又疯疯傻傻,只休信他。
”黛玉一一地都答应着。
只见一个丫鬟来回:“老太太那里传(传命。
)晚饭了。
”王夫人忙携黛玉从后房门由后廊(房屋后面的走廊。
)往西,出了角门,是一条南北宽夹道(两壁之间的狭道。
)。
南边是倒座(指与正房方向相反的房子。
正房一般是坐北朝南,倒座则坐南朝北。
)三间小小的抱厦厅(围绕堂屋后面的侧室。
抱夏:两建筑作丁字相交的,其插入部分称“抱夏”。
),北边立着一个粉油大影壁(用白色涂料刷过的影壁。
影壁:也叫照墙,于门内或门外用来遮挡视线或装饰的短墙。
),后有一半大门,小小一所房宇。
王夫人笑指向黛玉道:“这是你凤姐姐的屋子,回来你好往这里找她来,少什么东西,你只管和她说就是了。
”这院门上也有四五个才总角(指少年时期。
旧时未成年孩子,编扎头发,形如两角,故称。
)的小厮,都垂手(双手下垂,表示恭敬。
)侍立。
王夫人遂携黛玉穿过一个东西穿堂,便是贾母的后院了。
于是,进入后房门,已有多人在此伺候,见王夫人来了,方安设桌椅。
贾珠之妻李氏捧饭,熙凤安箸(摆放筷子。
箸:筷子。
),王夫人进羹(奉上羹汤。
羹:gēng。
)。
贾母正面榻(tà,狭长而较矮的床形坐具。
)上独坐,两边四张空椅,熙凤忙拉了黛玉在左边第一张椅上坐了,黛玉十分推让(谦让,礼让。
)。
贾母笑道:“你舅母、你嫂子们不在这里吃饭。
你是客,原应如此坐的。
”黛玉方告了坐(告坐:指道谢后坐下。
),坐了。
贾母命王夫人坐了。
迎春姊妹三个告了座,方上来。
迎春便坐右手第一,探春左第二,惜春右第二。
旁边丫鬟执着拂尘(一种用来掸尘土、驱蚊蝇的工具。
)、漱盂(shù yú,用来装漱口水的器皿。
)、巾帕(泛指手帕、面巾。
)。
李、凤二人立于案旁布让(宴席上向客人敬菜、劝餐。
)。
外间伺候之媳妇丫鬟虽多,却连一声咳嗽不闻。
寂然(肃静、安静的样子。
)饭毕,各有丫鬟用小茶盘捧上茶来。
当日林如海教女以惜福(珍惜福分,不浪费。
)养身,云饭后务待饭粒咽尽,过一时再吃茶,方不伤脾胃(现代医学认为:胃酸偏酸性,而茶水偏碱性,饭后立即喝茶,茶碱不仅会抑制胃酸的分泌,还会稀释胃酸,影响胃酸中蛋白酶等的分泌,从而影响消化。
)。
今黛玉见了这里许多事情不合家中之式(仪式,程式。
),不得不随的,少不得一一改过来,因而接了茶。
早见人又捧过漱盂来,黛玉也照样漱了口。
然后盥手(洗手。
盥:guàn。
)毕,又捧上茶来,方是吃的茶。
贾母便说:“你们去罢,让我们自在(自由,没有拘束。
)说话儿。
”王夫人听了,忙起身,又说了两句闲话(无关紧要的话。
),方引凤、李二人去了。
贾母因问黛玉念何书。
黛玉道:“只刚念了《四书》(指《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》。
)。
”黛玉又问姊妹们读何书。
贾母道:“读的是什么书,不过是认得两个字,不是睁眼的瞎子(比喻不识字、没文化的人。
)罢了!”一语未了,只听外面一阵脚步响,丫鬟进来笑道:“宝玉来了!”黛玉心中正疑惑着:“这个宝玉,不知是怎生个惫懒(涎皮赖脸,无赖。
)人物,懵懂(糊涂,不明事理。
懵:měng,)顽童(愚钝无知的人。
)?”倒不见那蠢物也罢了。
心中正想着,忽见丫鬟话未报完,已进来了一个年轻公子:头上戴着束发嵌宝紫金冠(把头发束在头顶的一种髻冠。
嵌宝:镶嵌着珠宝。
紫金冠:又名“太子冠”“束发冠”。
紫金:指紫磨金,一种精美的金子。
),齐眉(与眉毛相平。
)勒着二龙抢珠金抹额(指束在额头的发带,上有二龙抢珠的图案。
二龙抢珠:两条龙戏玩着一颗宝珠。
抹额:带状物,围扎在前额上部,用以束发,兼作饰物。
),穿一件二色金百蝶穿花大红箭袖(用深、浅两种金线绣成的百蝶穿花图案的大红窄袖衣服。
箭袖:也叫箭衣,袖端去其下半,仅能覆手,以便于射箭。
),束着五彩丝攒花结长穗宫绦(系在腰间的丝带,上有五彩丝线盘成的花结,两端有下垂的穗子。
长穗:也叫流苏,通常用五彩羽毛或丝线等制成。
),外罩石青起花八团倭缎排穗褂(石青起花八团:在石青色倭缎上刺绣八个团花,因团花凸出于衣面,故称起花。
倭缎:福建漳州、泉州等地模仿日本织法制成的缎子。
倭:wō,对日本的旧称。
排穗:在衣服的下沿垂有一排流苏穗子。
),登着青缎粉底小朝靴(指黑色缎面、白色厚底、半高筒的靴子。
朝靴:即古代百官穿的“乌皮履”。
靴:xuē。
)。
面若中秋之月,色如春晓之花。
鬓若刀裁,眉如墨画,眼似桃瓣,目若秋波(形容美女的眼睛明亮清澈,一如秋水。
这里用来形容宝玉的眼睛里蕴含着深情。
)。
虽怒时而若笑,即瞋视(怒目而视。
瞋:chēn。
)而有情。
项上金螭璎珞(一种形状如盘龙,上面缀着珠玉的金项圈。
),又有一根五色丝绦(用五彩丝线编织成的带子。
),系着一块美玉。
黛玉一见,便吃一大惊,心下想道:“好生(非常,多么。
)奇怪,倒像在哪里见过的一般,何等眼熟(面孔非常熟悉。
)到如此!”只见这宝玉向贾母请了安(请安:清代问安礼节之一。
男子打千,即右膝半跪,较隆重时双膝跪下;女子双手扶左膝,右腿微屈,往下蹲身口称“请某人安”。
),贾母便命:“去见你娘来。
”宝玉即转身去了。
一时回来,再看,已换了冠带(指装束,打扮。
):头上周围一转(一圈。
转:zhuǎn。
)的短发,都结成小辫,红丝结束(系在一起。
),共攒(一并聚集。
)至顶中胎发(指一出生便有的头发。
),总编一根大辫,黑亮如漆,从顶至梢,一串四颗大珠,用金八宝坠角(一种錾着八宝纹样的片状金饰物。
八宝:指宝珠、方胜、磬、犀角、金钱、菱镜、书本、艾叶等八种物品。
坠角:也作坠脚,系于器物下端的小装饰件。
),身上穿着银红撒花半旧大袄(浅红色的半旧的御寒上衣,上面绣有撒花图案。
大袄:有衬里的、长度超过膝盖的上衣。
),仍旧带着项圈(戴在颈上的装饰品。
用金银制成,上面挂着长命锁或各种珠玉,以保佑平安。
)、宝玉、寄名锁(一种迷信习俗。
怕孩子夭亡,在神或僧道前寄名为弟子,并用锁形饰物挂在颈间,表示借神之法力锁住,以保长寿。
)、护身符(一种符箓。
将道士或巫师所画的似字非字的图形、或念过咒的物品佩带在身上,用来避邪消灾。
)等物,下面半露松花撒花绫裤腿(一种浅黄色的、上面绣着撒花图案的绫裤。
松花:浅黄色。
绫:丝织物,用桑蚕丝织成,质地较缎轻薄。
裤腿:裤子穿在两腿上的筒状部分,这里指裤子。
),锦边弹墨袜(一种袜身为弹墨织物、袜口为织锦镶边的袜子。
锦边:用织锦镶边。
),厚底大红鞋。
越显得面如敷粉(搽粉。
),唇若施脂(抹了胭脂。
),转盼(一转眼一顾盼。
)多情,语言常笑(说话时总是带着笑容。
)。
天然一段风骚(风韵,风采。
),全在眉梢,平生万种情思,悉堆眼角。
看其外貌最是极好,却难知其底细(根底,详情。
)。
后人有《西江月》(词牌名。
又名《步虚词》、《壶天晓》等。
双调五十字。
)二词,批(评价。
)宝玉极恰,其词曰:无故寻愁觅恨(自寻烦恼的意思。
),有时似傻如狂。
纵然(虽然。
)生得好皮囊(皮袋,比喻人的躯壳。
),腹内(肚子里。
)原来草莽(原指丛生的杂草。
这里比喻平庸鄙陋,没有学问。
)。
潦倒(生性落拓、散漫。
)不通世务(谋身之道,包括应酬、礼教等一套人情世故。
),愚顽(愚昧而顽固。
)怕读文章(这里指为科举应试而读的四书五经、时文八股等。
)。
行为偏僻(偏激,古怪。
)性乖张(执拗、怪异。
),哪管世人诽谤(诋毁,非议。
)!富贵不知乐业(这里指满足,安守富贵。
),贫穷难耐凄凉(冷落寂寞。
)。
可怜(可惜。
)辜负好韶光(美好的时光。
),于国于家无望。
天下无能第一,古今不肖无双。
寄言(寄语。
)纨绔(古代贵族子弟穿的细绢做的裤子,借指贵族子弟。
)与膏粱(肥肉细粮,借指贵族子弟。
):莫效此儿形状!(点评:这两首词借世人之口,采用明贬实褒、寓褒于贬的艺术手法,刻画和赞扬了贾宝玉的叛逆性格。
)贾母因笑道:“外客未见,就脱了衣裳,还不去见你妹妹!”宝玉早已看见多了一个姊妹,便料定是林姑妈(也叫姑母,称父亲的姊妹。
)之女,忙来作揖(两手抱拳高拱,身子略弯,表示向人敬礼。
揖:yī。
)。
厮见(指礼节性的相见。
)毕归坐,细看形容(形体和容貌。
),与众各别:两弯似蹙(皱眉。
蹙:cù。
)非蹙罥烟眉(形容眉毛像一抹缭绕山林中的疏淡的轻烟。
罥:juàn,挂,缭绕。
),一双似泣非泣含露目。
态生两靥之愁,娇袭一身之病(大意是:妩媚的风韵生于含愁的面容,娇怯的情态出于孱弱的病体。
态:情态,风韵。
靥:yè,面颊上的酒窝。
袭:承继,由……而来。
)。
泪光点点,娇喘微微。
闲静时如姣花照水(娇艳的花朵映在水中。
比喻娇美动人。
姣:美丽。
),行动处似弱柳扶风(纤细的杨柳在风中摇曳。
比喻姿态曼妙。
)。
心较比干多一窍(古人认为心窍越多越有智慧。
形容黛玉聪明颖悟。
比干:商朝重臣,商纣王的叔父。
相传他心有七窍。
《史记》:“纣愈淫乱不止。
……比干曰:‘为人臣者,不得不以死争。
’乃强谏纣。
纣怒曰:‘吾闻圣人心有七窍。
’剖比干,观其心。
”窍:孔洞。
),病如西子胜三分(形容黛玉柔弱娇美,胜过西施。
西子:即西施。
相传她心痛时,“捧心而颦(皱眉)”,样子很好看。
)。
宝玉看罢,因笑道:“这个妹妹我曾见过的。
”贾母笑道:“可又是胡说,你又何曾见过她?”宝玉笑道:“虽然未曾见过她,然我看着面善(面熟。
),心里就算是旧相识(旧相知,老熟人。
),今日只作远别重逢,亦未为不可。
”贾母笑道:“更好,更好。
若如此,更相和睦(相处融洽友爱。
)了。
”宝玉便走近黛玉身边坐下,又细细打谅一番,因问:“妹妹可曾读书?”黛玉道:“不曾读,只上了一年学,些须(少许。
)认得几个字。
”宝玉又道:“妹妹尊名是哪两个字?”黛玉便说了名。
宝玉又问表字,黛玉道:“无字。
”宝玉笑道:“我送妹妹一妙字,莫若‘颦颦’(眉头紧锁的样子。
后来“颦儿”成为黛玉的代称。
)二字极妙。
”探春便问何出。
宝玉道:“《古今人物通考》(此书不详。
或为贾宝玉杜撰的书名。
)上说:‘西方有石名黛(青黑色的颜料,古代女子用来画眉。
),可代画眉之墨。
’况这林妹妹眉尖(两眉的末端。
)若蹙(cù,皱。
),用取这两个字,岂不两妙!”探春笑道:“只恐又是你的杜撰(没有根据地编造。
)。
”宝玉笑道:“除《四书》外,杜撰的太多,偏只我是杜撰不成?”又问黛玉:“可也有玉没有?”众人不解其语,黛玉便忖度(推测,估计。
度:duó。
)着:“因他有玉,故问我有也无。
”因答道:“我没有那个。
想来那玉是一件罕物(稀有之物。
),岂能人人有的。
”宝玉听了,登时发作起痴狂病来,摘下那玉,就狠命摔去,骂道:“什么罕物,连人之高低不择(不分。
),还说‘通灵’(神奇灵异的意思。
一说“通于神灵”。
)不‘通灵’呢!我也不要这劳什子(惹人厌恶的东西。
)了!”吓得众人一拥争去拾玉。
贾母急得搂了宝玉道:“孽障(旧时长辈骂不孝子弟的话。
)!你生气,要打骂人容易,何苦摔那命根子(比喻最珍爱的东西。
)!”宝玉满面泪痕泣道:“家里姐姐、妹妹都没有,单我有,我就没趣(没意思。
),如今来了这么一个神仙似的妹妹也没有,可知这不是个好东西。
”贾母忙哄他道:“你这妹妹原有这个来的,因你姑妈去世时,舍不得你妹妹,无法处,遂将她的玉带了去了。
一则全(成全。
)殉葬(古代把活人、动物或器物陪同死者埋入墓中。
这里是陪葬的意思。
)之礼,尽你妹妹之孝心,二则你姑妈之灵,亦可权作(姑且当作。
)见了女儿之意。
因此她只说没有这个,不便自己夸张(这里是张扬、炫耀的意思。
)之意。
你如今怎比得她?还不好生(好好地。
)慎重(谨慎认真。
)带上,仔细(小心。
)你娘知道了。
”说着,便向丫鬟手中接来,亲与他带上。
宝玉听如此说,想一想竟大有(很有。
)情理,也就不生别论(异议。
)了。
当下,奶娘来请问黛玉之房舍。
贾母说:“今将宝玉挪出来,同我在套间(与正房相连的两侧房间。
)暖阁儿(指在套间内再隔断成为小房间,内设炕褥,两边安有隔扇,上边有一横眉,形成床帐的样子。
)里面,把你林姑娘暂安置碧纱橱(隔断的一种,核心多做成灯笼框式样,灯笼心上常糊以纸。
富贵人家常在隔心处安装玻璃或糊上纱绫。
)里。
等过了残冬,春天再与他们收拾房屋,另作一番安置罢。
”宝玉道:“好祖宗,我就在碧纱橱外的床上很妥当,何必又出来闹得老祖宗不得安静。
”贾母想了一想说:“也罢了。
”每人一个奶娘并一个丫头照管,余者在外间上夜(值班守夜。
)听唤。
一面早有熙凤命人送了一顶藕合色(指粉紫色。
)花帐,并几件锦被缎褥(用锦缎做成的被子和褥子。
)之类。
黛玉只带了两个人来:一个是自幼奶娘王嬷嬷,一个是十岁的小丫头,亦是自幼随身(紧跟在身边。
)的,名唤作雪雁。
贾母见雪雁甚小,一团(一股。
)孩气(小孩的脾气或性格。
比喻天真幼稚。
),王嬷嬷又极老,料黛玉皆不遂心(称心。
)省力的,便将自己身边一个二等丫头,名唤鹦哥(后易名紫鹃。
)者与了黛玉。
外亦如迎春等例,每人除自幼乳母(又叫奶妈、乳娘,雇用来以母乳喂哺婴儿的妇女。
)外,另有四个教引嬷嬷(王公贵族人家负责教育引导孩子饮食起居、行止礼节的保姆。
),除贴身掌管钗钏(泛指妇女所佩戴的饰物。
钗:旧时妇女别在发髻上的一种首饰,由两股簪子合成。
钏:用珠子或玉石等穿起来做成的镯子。
)盥沐(沐浴,洗漱。
)两个丫鬟外,另有五六个洒扫房屋来往使役(使唤。
)的小丫鬟。
当下,王嬷嬷与鹦哥陪侍(陪伴服侍。
)黛玉在碧纱橱内。
宝玉之乳母李嬷嬷,并大丫鬟名唤袭人者,陪侍在外面大床上。
原来这袭人亦是贾母之婢,本名珍珠。
贾母因溺爱宝玉,生恐宝玉之婢无竭力尽忠(犹“尽心尽力”。
)之人,素(平时。
)喜袭人心地纯良(纯正善良。
),克尽(能够尽到。
克:能。
)职任,遂与了宝玉。
宝玉因知她本姓花,又曾见旧人诗句上有“花气袭人”(出自南宋诗人陆游《村居书喜》中的“花气袭人知骤暖”诗句。
大意是当花香扑人,就知道天气骤然暖和了。
袭:熏,侵袭。
)之句,遂回明贾母,即更名袭人。
这袭人亦有些痴处:服侍贾母时,心中眼中只有一个贾母,如今服侍宝玉,心中眼中又只有一个宝玉。
只因宝玉性情乖僻,每每规谏(以善言相劝说。
)宝玉,心中着实忧郁(忧愁苦闷。
)。
是(这。
)晚,宝玉、李嬷嬷已睡了,她见里面黛玉和鹦哥犹未安息,她自卸了妆(指除去身上的装饰或化妆时涂抹的东西。
),悄悄进来,笑问:“姑娘怎么还不安息?”黛玉忙让:“姐姐请坐。
”袭人在床沿上坐了。
鹦哥笑道:“林姑娘正在这里伤心,自己淌眼抹泪地说:‘今儿才来,就惹出你家哥儿的狂病来,倘或摔坏了那玉,岂不是因我之过!’因此便伤心,我好容易劝好了。
”袭人道:“姑娘快休如此,将来只怕比这个更奇怪的笑话儿(指可笑、荒诞的事。
)还有呢!若为他这种行止(行为。
),你多心伤感,只怕你伤感不了呢。
快别多心(过分敏感,心生猜疑。
)!”黛玉道:“姐姐们说的,我记着就是了。
究竟那玉不知是怎么个来历?上头还有字迹?”袭人道:“连一家子也不知来历,听得说,落草(这里指婴儿出生。
)时从他口里掏出,上头有现成的穿眼(用来穿线的孔。
),让我拿来你看便知。
”黛玉忙止道:“罢了,此刻夜深,明日再看也不迟。
”大家又叙了一回,方才安歇。
次日起来,省(xǐng,指早晨子女向父母等长辈问安。
)过贾母,因往王夫人处来,正值王夫人与熙凤在一处拆金陵来的书信看,又有王夫人之兄嫂处遣了两个媳妇来说话的。
黛玉虽不知原委,探春等却都晓得是议论金陵城中所居的薛家姨母(即姨妈,母亲的姐妹。
)之子、姨表兄(指姨母家比自己年长的儿子。
)薛蟠,倚财仗势(凭借财富和权势而为非作歹。
倚、仗:依靠。
),打死人命,现在应天府案(官署办公用的案桌。
)下审理。
如今母舅王子腾得了信息,故遣人来告诉这边,意欲唤取(招呼。
)进京之意。

  • 收藏

分享给我的朋友们:

上一篇:区分:宫、殿、亭、台、坛、廊、榭、庑、厢、舍、斋、寝、楼、阁 下一篇:天燃气热水器选购注意什么 天燃气热水器的禁忌是什么

一键免费领取报价清单 专享六大服务礼包

装修全程保障

免费户型设计+免费装修报价

已有312290人领取

关键字: 装修百科 装修咨询 装修预算表

发布招标得免费设计

申请装修立省30%

更多装修专区

点击排行