【关注我,每天更新英语趣味知识】最近发现大家对很多简称不太了解,比如厕所,远远路过就看到WC的英语标识但其实在国外,厕所一般用Toilet来标注。
WC的意思是water closet也就是“水冲厕所”就像是中文的“大便处”“小便处”给人一种“简陋、不太卫生”的感觉。
所以在国外并不常用。
而是用toilet -- 厕所例句:I need to go to the toilet.我得去趟洗手间。
Every flat has its own bathroom and toilet.每套公寓都带有洗澡间和盥洗室。
男女洗手间Men's Toilet是男洗手间Women's Toilet是女洗手间或者是Gent’s(男厕)Ladies’(女厕)例句:Could you tell me where the ladies' toilet is, please?请问哪里有女厕所?Sorry ,WCSorry ,WC.也是一个常让人误会的一句话它可不是上厕所的意思而是:WC = wrong chat(聊天发信息时)发错了例句:Sorry…It's a wrong chat.很抱歉,信息发错了。
今天学的是和WC/厕所相关的内容,你又学会了吗?关注我,每天学点儿新鲜的英语知识~~