符载 唐符载文学武艺双绝,常畜一剑,神光照夜为昼。
客游至淮浙,遇巨商舟艦,遭蛟作梗,不克前进。
掷剑一挥,血洒如雨,舟舸安流而逝。
后遇寒食,于人家裹柜粽,粗如桶,食刀不可用,以此剑断之讫。
其剑无光,若顽铁,无所用矣。
古人云:"千钩之弩,不为鼷鼠发机。
"其此剑之谓乎。
(出《芝田录》)【译文】唐朝人符载文武双全,曾经有一把宝剑,会发光,将夜间照成白昼。
一次,符载出游到淮浙一带,遇到一只大商人的货船遭到水中巨蛟的拦阻,不能继续航行。
他拔出这把宝剑向巨蛟刺去,血水象下雨一样从巨蛟身上喷洒出来。
于是,这只商船安然无恙地驶走了。
后来,有一年寒食节,符载暂时借宿的这家用秬黍包裹粽子,有桶那么粗,用菜刀切割不了。
符载用他随身带着的这把宝剑去割。
切完后,宝剑再也不发光了,变成了一块顽铁,没什么大用了。
古人说:"有千钧之力的箭弩,不能用它去射鼷这样的小鼠。
"这话完全适合符载的这把宝剑啊。
破山剑 近世有士人耕地得剑,磨洗诣市。
有胡人求买,初还一千,累上至百贯,士人不可。
胡随至其家,爱玩不舍,遂至百万。
已克明日持直取剑。
会夜佳月,士人与其妻持剑共视。
笑云:"此亦何堪,至是贵价。
"庭中有捣帛石,以剑指之,石即中断。
及明,胡载钱至。
取剑视之,叹曰:"剑光已尽,何得如此。
"不复买。
士人诘之,胡曰:"此是破山剑,唯可一用。
吾欲持之以破宝山,今光芒顿尽,疑有所触。
"士人夫妻悔恨,向胡说其事,胡以十千买之而去。
(出《广异记》)【译文】近年有个男人在耕地时拣到一把剑,磨洗之后,拿到集市上去卖。
有位北方的外族人要买这把剑。
最初出一千文钱,后来涨到一百贯,这个男人还是不卖。
买者跟随卖剑的男人到家中,最后出一百万贯买这把剑。
双方说定了,明天这位外族人拿钱来取剑。
这天夜晚,月色很好。
男人跟他妻子在院中月光下,一块儿观看这把剑,笑着说:"这把剑有什么出奇的地方,值得那个胡佬出那么高的价钱?"他家庭院中有一块捣衣石,说话间,这个男人随意用剑向这块捣衣石一指,捣衣石立时断为两截。
夫妻俩也没有在意。
第二天,买剑的胡人载着钱来到男人家,拿起宝剑一看,惊讶地说:"剑光已经没有了,你们是怎么弄的?"于是,不买这把剑了。
得剑的男人责问他为什么不买了?这位胡人说:"这是把破山剑,只可用一次,我想用这把剑刺破宝山。
现在,剑的光芒已经消失了。
我怀疑你们用它触指什么东西了。
"夫妻俩听了后异常悔恨,将昨天晚上用剑指断捣衣石的事情告诉了这位胡人。
胡人最后用十千钱买走了这把剑。
武胜之 唐开元末,太原武胜之为宣州司士,知静江事。
忽于滩中见雷公践微云逐小黄蛇,盘绕滩上。
静江夫戏投以石,中蛇,铿然作金声。
雷公乃飞去,使人往视,得一铜剑。
上有篆许旌阳斩蛟第三剑云。
(出《广异记》)【译文】唐太宗开元末年,太原人武胜之任宣州司士,主持静江的政务。
一次,他忽然发现江边沙滩上,雷公踏着薄云追逐一条小黄蛇,在沙滩上绕来绕去。
武胜之随意投去一块石头,将蛇击中,发出"铿"的一声响,象击中金属上似的,雷公随之也飞走了。
武胜之派人去察看,拾到一把铜剑。
剑上刻有篆文:许旌阳斩蛟第三剑。
张祖宅 唐乾封年中,有人于镇州东野外,见二白兔。
捕之,忽却入地,绝迹不见。
乃于入处掘之,才三尺许,获铜剑一双,古制殊妙。
于时长史张祖宅以闻。
(出《朝野佥载》)【译文】唐高宗乾封年间,有人在镇州东郊的野外,看见两只白兔,想捉到它们。
忽然这两只白兔钻入地里不见了。
这个人在白兔钻入地里的地方挖掘查找,才挖进去三尺多深,得到铜剑一双,是古剑,作工异常特殊精妙。
这件事情,当时是在长史张祖家听到的。