酒店英语,在懂英语的人眼里是很简单的,因为在实际工作中应用的句子,句式,单词都相对固定成套。
酒店工程部的英语就更是简单了,只是被某些人妖魔化了,搞得很多的工程师、总工程师、工程总监都畏惧不已,了不起、神秘、很难,会英语就可以混到集团,会英语就可以和领导忽悠。
酒店照片 其实英语只是一个交流工具,在人们的日常交流中语言只是7%,我见过一个总工,在品牌酒店做了好多年,和老外的总经理沟通的非常好,可是你若和他用英语交流就麻烦了,他竟然听不懂,说不出,我问他这是怎么回事啊?他说:"我和总经理在一起,他会放慢语速,看着我讲他要我做的事情,我也会很注意的听他讲的事情,经常会出现我<没有听懂他在说什么,但是我懂他的意思>",这话我真的有点不理解,但我相信他说的是真的!后来我了解到,他其实是不懂或是不会用语法,但是他有足够的单词,让你听懂他的意思,比如说一些我们酒店沟通中很难遇到的单词,水泵 (pump)、发电机( generator)、变配电站(power transformerstation)、音像设备(AV)、石膏板(gypsum board)、锅炉( boiler)、冷冻机(chiller)、冷却塔( cooling tower)等等,还有一些比如,收入(revenue)、支出( expense)、成本控制(cost control)、再次确认(double check)、维修房(out of order),在各种报表和文件中常见的一些词语他已经都弄懂得了。
他给我讲好多年前,他的一个朋友也是第一次做酒店,听说客房部的英语是(housekeeping),笑得不得了,为什么呢?他说这个部门很奇怪,为什么叫“耗子鼻涕”!记得有一次有一次开早会,见我们都说“三O房”的事情,他竟然突发奇想用英语说“three O room”,我们大家都很奇怪,问他什么意思啊?他说你们不是都在说“三O房”吗?不就是三个“O”的房间吗?也把大家笑得不亦乐乎,后来我们大家给他解释,“三O房”就是维修房的意思,英语应该是(out of order),他也囧很好笑。
呵呵……以下仅列出冷热空调一些设备供名称供大家参考学习,以后会逐步列出更多的内容给大家分享!Chiller Centrifugal 离心机Chiller Screw 螺杆机Cooling Tower 冷却塔Cooling Tower - Fan & Motor 冷却塔-风扇和马达Pump Chilled Water 冷却水泵Pump Condenser Water 冷冻水泵Pump Cooling Tower Make up 冷却塔补水泵Pump Softener feed 软化水给水泵Boiler Electric 锅炉-电Boiler Gas 锅炉-天然气Boiler Kitchen 锅炉-厨房Boiler Laundry 锅炉-洗衣房Boiler Steam 锅炉-蒸汽Steam Generator 蒸汽发生器cHeat Exchanger - Plate 热交换器-板式Heat Exchanger 换热器Pump Makeup 补水泵Water Softener - Boiler 软化水-锅炉Water Treatment closed systems 水处理(封闭系统)Water Treatment open systems 水处理(开启系统)Gas Isolating valves (manual) 煤气隔断阀(手动)Gas Auto shut off valves 煤气自动截止阀Gas Meter 煤气表Gas by-pass valve 煤气旁通阀Gas Solenoid valve 煤气电磁阀好工作是准备给努力的人……