全国 【切换城市】欢迎您来到装修百科!
关注我们
我要装修

诗经·桧风·羔裘(诗经桧风素冠全文注音)

发布:2024-06-23 浏览:29

核心提示:【题解】这是忧伤桧国朝政涣散的诗。1- 首章。言羔裘者逍遥自在,狐裘者却在朝堂上。gāo qiú xiāo yáo羔裘逍遥,  穿着羔裘去逍遥,hú qiú yǐ cháo狐裘以朝。    穿上狐裘好上朝。qǐ bù ěr sī 岂不尔思?    难道思念你吗? láo xīn dāo dāo劳心忉忉。    心有顾虑愁难消。 2-gāo qiú áo xiáng羔裘翱翔,  穿着羔裘去遨游,hú qiú zài tang狐裘在堂。    穿上狐裘上朝堂。qǐ bù ěr sī岂不尔思?    难道不想念

【题解】这是忧伤桧国朝政涣散的诗。
1- 首章。
言羔裘者逍遥自在,狐裘者却在朝堂上。
gāo qiú xiāo yáo羔裘逍遥,  穿着羔裘去逍遥,hú qiú yǐ cháo狐裘以朝。
    穿上狐裘好上朝。
qǐ bù ěr sī 岂不尔思?    难道思念你吗? láo xīn dāo dāo劳心忉忉。
    心有顾虑愁难消。
2-gāo qiú áo xiáng羔裘翱翔,  穿着羔裘去遨游,hú qiú zài tang狐裘在堂。
    穿上狐裘上朝堂。
qǐ bù ěr sī岂不尔思?    难道不想念你吗?wǒ xīn yōu shāng我心忧伤。
    心有顾虑暗自忧伤。
3- 三章。
陈继揆《读风臆补》:“日出句,形洁入微,此诗家着色描写法。
gāo qiú rú gāo羔裘如膏,   羔裘光润像脂膏,rì chū yǒu yào日出有曜。
太阳出来闪光耀。
qǐ bù ěr sī岂不尔思?    难道不想念你吗? zhōng xīn shì dào中心是悼。
    心里悲伤独自煎熬。
【注释】羔裘:羊羔皮制的衣服。
根据《召南·羔羊》《郑风·羔裘》等篇看,大夫服羔裘上朝。
据记载,古代君臣都穿羊羔皮制的衣服,只是袖子装饰略有不同。
狐裘:诸侯及高级大臣之服。
《诗经》中“狐裘”数见,如《邶风·旄丘》“狐裘蒙戎”,《秦风·终南》“锦衣狐裘”,以及《小雅·都人士》“狐裘黄黄”等,都指的是君主之服。
又《礼记·玉藻》:“锦衣狐裘,诸侯之服也。
”不过,《左传·僖公五年》:“狐裘龙茸,一国三公,吾谁适从。
”《左传·襄公十四年》右宰谷曰:“余不说初矣,余狐裘而羔袖。
”又明确显示诸侯公卿大臣也服狐裘。
逍遥:和下章的翱翔,都是游逛的意思。
忉忉:形容忧劳的样子。
堂:公堂。
大夫朝见人君的地方。
膏:油脂。
有曜:即耀耀,形容羔裘闪闪发光。
悼:惧,害怕。
《说文》:“悼,惧也。
”【赏析】 桧(kuài),《左传》、《国语》作“郐”,《汉书·地理志》作“会”。
《桧风》四篇。
桧地在今河南省密县东北,东周初年(前769)为郑武公所灭,见于《史记》;《韩非子》和刘向《说苑》都有记述郑桓公伐桧的事。
可见《桧风》全为西周时作品。
总体上说表现的情绪不高,有的诗明显反映出悲观厌世思想,正所谓“亡国之音”。
《羔裘》是忧伤桧国朝政涣散的诗。
诗篇的重点在“羔裘”“狐裘”所指,狐裘贵重,羔裘则不如。
按《毛诗序》的说法,桧国“君不用道,好絜其衣服”,即爱穿着贵重的狐裘上朝。
按理说,狐裘是朝见周天子的衣服(《孔疏》),桧君在自己的朝堂里穿,是违礼。
君子察微知著,因此引起大夫的离心离德,诗人因此而忧伤。
【拓展】成语“中心是悼”出自本诗。
诗中是怎么表现郐君荒疏政事、不以仪礼视朝的?清·钱澄之《田间诗学》分析:“《论语》:狐貉之厚以居,则狐裘燕服也。
逍遥而以羔裘,则法服为逍遥之具矣。
视朝而以狐裘,是临御为亵媟之场矣。
先言逍遥,后言以朝,是以逍遥为急务,而视朝在所缓矣。
”【名家导读】 ① 狐貉之厚以居。
则狐裘燕服也。
逍遥而以羔裘,则法服为逍遥之具矣。
视朝而以狐裘,是临御为亵媟之场矣。
先言逍遥,后言以朝,是以逍遥为急务,而视朝在所缓矣。
——清·钱澄之② 夫国君好洁衣服,过之小者也,何必去?即云国小而迫,正臣子相助为理之秋,更不必去。
此必国势将危,其君不知,犹以宝货为奇,终日游宴,边幅是修,臣下忧之,谏而不听,夫然后去。
去之而又不忍遽绝其君,乃形诸歌咏以见志也。
——方玉润

  • 收藏

分享给我的朋友们:

上一篇:诗经·桧风·素冠(诗经桧风素冠原文及翻译) 下一篇:天燃气热水器选购注意什么 天燃气热水器的禁忌是什么

一键免费领取报价清单 专享六大服务礼包

装修全程保障

免费户型设计+免费装修报价

已有312290人领取

关键字: 装修百科 装修咨询 装修预算表

发布招标得免费设计

申请装修立省30%

更多装修专区

点击排行