新中国成立以来,我国社会对大众计量单位的叫法都是中国化的,比如,公斤、市斤,公里、华里。
老百姓听起来习惯,用起来方便遂意。
但不知从什么时候开始,估计也就是近20年来吧,明明是公里却改叫千米,明明是公斤却改叫千克。
虽然等量关系没有变,但这“千米”“千克”听起来有点学术化,有点洋味,实则感觉别扭累赘,很不习惯。
比如,平时你说3两酒或者半斤酒,说三里路或者三公里路,大家都会心知肚明。
但如果你说150克酒或者250克酒,说1500米路或者3000米路,估计很多人在第一时间会有点懵,要酝一下神,殊不知,全国有不那么熟悉“千米”“千克”叫法的老小人口好几亿。
我们喜欢说“公里”“公斤”,纯粹是个传统习惯,约定俗成,被大家刻入脑海。
米是公里的组成单位,克是公斤的组成单位。
我们不知道为什么要将日常使用的“公里”“公斤”改成“千米”“千克”,把简单变复杂。
你说是与国际接轨吧,国际上其实也通用公里、公斤。
依我看,日常生活又不是学术研究机构,完全没必要这样改。
奇怪的是,媒体在这方面推波助澜,跟风特别快。
央视和地方媒体的节目,每每说到里程和重量单位时,几乎口口声声就是“千米”“千克”,就正如2015年有个非遗专家说端午节只能说“安康”不能说“快乐”,结果,央视等官媒一边倒跟风“端午安康”,官媒从此再无“端午快乐”,搞得大家都有点懵。