全国 【切换城市】欢迎您来到装修百科!
关注我们
我要装修

口语| WC,外国人到底如何表达?

发布:2024-09-08 浏览:63

核心提示:今天我们要来讨论一个严肃而神圣的话题!上厕所!!!正所谓“人有三急”,我们每天都会去厕所,进行新陈代谢,如此重要的事情,如此关键的场景。小编就要问你,上厕所用英语怎么说?“Go to the WC”?说完是不是感觉有点虚?感觉不太对,又不知道那儿不对?那么看这里~~你口中的“WC”,全称是“water closet”,许多人认为这种表达是Chinglish。那么到底是不是呢?其实“WC”表示厕所的说法在美国并不常用。这个词在词典中可以查到,实际上不是错误的表达,只是外国人在口语中并不常讲。如果中国人说WC

今天我们要来讨论一个严肃而神圣的话题!上厕所!!!正所谓“人有三急”,我们每天都会去厕所,进行新陈代谢,如此重要的事情,如此关键的场景。
小编就要问你,上厕所用英语怎么说?“Go to the WC”?说完是不是感觉有点虚?感觉不太对,又不知道那儿不对?那么看这里~~你口中的“WC”,全称是“water closet”,许多人认为这种表达是Chinglish。
那么到底是不是呢?其实“WC”表示厕所的说法在美国并不常用。
这个词在词典中可以查到,实际上不是错误的表达,只是外国人在口语中并不常讲。
如果中国人说WC,他们能明白你的意思。
1、比较正式的表达,适合任何场合washroomrestroombathroommen's roomladies' room例:I'm gonna go to the restroom.我去趟洗手间。
Where's the washroom please?请问洗手间在哪?I need to use the bathroom.我得用下洗手间。
Where's the ladies' room please?请问女洗手间在哪?英国人常用toilet表示洗手间,而在美国,toilet这个词是“马桶”的意思。
例:It's going to be a long drive, kids, so if you want to go to the toilet, do so now. 孩子们,我们要开始长途旅行,所以如果要上厕所现在就去。
Don't forget to flush the toilet. 别忘了冲马桶。
2、口语化的俚语表达,适合朋友、熟人之间Johncanthe Gentsloolav (lavatory)bog例:I've held it in for so long. I have to visit the John!我肚子疼,得上厕所!She's gone to the loo.她去厕所了。
Do you mind telling me where's the can?不介意告诉我厕所在哪吧?Take a leak 方便例:Can we stop at the next gas station? I need to take a leak.我们可以在下—个加油站停一下车吗?我要方便一下。
还有具体一点的表达哦,往下看~Pee 尿尿例:I need a pee really badly.我真的很想尿尿。
poo 便便例:Ugh, it looks like poo!啊,它看上去像便便!这两个词都是既可作动词还可做名词哦。
怎么样,你弄懂了上厕所的花式说法吗?

  • 收藏

分享给我的朋友们:

上一篇:千万别把厕所说成WC!老外真的听不懂 下一篇:天燃气热水器选购注意什么 天燃气热水器的禁忌是什么

一键免费领取报价清单 专享六大服务礼包

装修全程保障

免费户型设计+免费装修报价

已有312290人领取

关键字: 装修设计 装修公司 别墅装修设计

发布招标得免费设计

申请装修立省30%

更多装修专区

点击排行